SPAN 409: Literatura Colonial Hispanoamericana
Mitos y Contramitos de la Conquista (C. Stone, Primavera 2013)
INFORMACION SUPLEMENTARIA (UNIDAD SOBRE CATALINA DE ERAUSO)
Materiales virtuales: Mapa de América del Sur en el siglo XVIII (País Global)
Película:
Lecturas secundarias sobre la película: Luis Trelles Plazaola, "La monja alférez". En Imágenes cambiantes: Descubrimiento, conquista y colonización de la América Hispana vista por el cine de ficción y largo metraje. San Juan: Editorial de la Universidad de Puerto Rico. 1996. 13-15. Moodle Trelles Plazaola
Texto colonial:
Lecturas secundarias sobre el texto colonial: (1) Angel Estéban, "Introducción" a la Historia de la monja alférez, Catalina de Erauso, escrita por ella misma. Colección Letras Hispánicas. Madrid: Cátedra, 2011. 11-26, 43-82. Moodle Esteban (2) Asunción Lavrín, "La mujer en la sociedad colonial hispanoamericana". En Historia de América Latina. Ed. Leslie Bethell. Barcelona: Editorial Crítica, 1990. 1-25. En línea; (3) Chloe Rutter-Jensen, "La transformación translatlántica de la monja alférez". En Revista de Estudios Sociales. Bogotá: Decanatura de la Facultad de Ciencias Sociales, Universidad de los Andes, 2007. 86-95. En línea
Biografía
Nace en 1592 a una familia hidalga en San Sebastián, España, y es bautizada con el nombre Catalina de Erauso
A los cuatro años su familia le interna en el convento de clausura de San Sebastián del Antiguo
Huye del convento, donde todavía es novicia, a los catorce años
Se corta el pelo, convierte su ropa interior en calzones, capote y medias
y consigue trabajo como paje en Vizcaya, en la corte real en Valladolid y en la provincia de Navarra
Pasa a las Indias (América del Sur) en un galeón donde trabaja de grumete; al llegar al Perú sirve de aprendiz de mercader antes de alistarse como soldado
Llega a alcanzar el título de alférez (ensign) después de rescatar la bandera real del enemigo en una batalla en Chile
Cuenta la historia de su sexo ocultado a un obispo peruano después de ser prendido y ajusticiado por matón, pendenciero y jugador empedernido
Regresa a la península ibérica en 1624
Hace un peregrinaje a Roma en 1626 durante el cual consigue una audiencia con el papa Urbano VIII, el cual le concede el privilegio de seguir llevando ropa masculina y de usar el nombre Antonio de Erauso
También solicita y recibe en 1626 una pensión anual vitalicia del rey Felipe IV por servicios prestados a la corona en la conquista de Chile
Vuelve a las Indias en 1630 donde trabaja como mulero
Muere en la Nueva España 1650
Temas
Vocabulario
el adulterio (adultery) al fiado (on credit) alistarse (to enlist) el aprendiz (apprentice) apuesto/a (handsome, well appointed) apuñalar (to stab, wound with a knife or sword) la aventura amorosa (affair) la bofetada (slap) la bravura (fierceness, bravery) el breviario (breviary) burlado/a (deceived, outwitted, mocked) el calzón (pants, breeches) la capilla (chapel) el capón = macho castrado, eunuco la carreta (carriage, trap) la castidad, adj. casto/a (chastity) el chaleco (vest, waistcoat, doublet ) el clérigo (clergyman, minister) los cojones (balls) comulgar (to receive communion) el cornudo (cuckold) el corpiño (corset) el corregidor (royal official in charge of a town or province) las costumbres relajadas (dissipated ways) el cuchillazo = la cuchillada (knife wound) la daga (dagger) dar acogido a alguien (take someone in) el derecho de asilo (en una iglesia, por ejemplo) el disfraz (costume) el doblón = moneda antigua (dobloon) el dote (dowry) el ducado = moneda antigua el duelo (duel) el escote (neckline) el escudo = moneda antigua (also, shield or coat of arms) el estandarte (flag, standard) la fornicación (fornication) |
el galante (gallant, attentive) grumete (cabin boy) el guerrero araucano (Araucanian warrior) las habladurías (gossip) la hacienda (landed estate) el hache de guerra (tomahawk) la hazaña militar (military feat) el himen (hymen) la horca (gallows) los juegos de naipes (card games) la lanza (spear) la liviandad (frivolity, fickelness) maleado/a (corrupt, debauched) el manejo de la espada (swordplay) las medias (tights, gaiters) el mercader (merchant) el mulero o arriero (muleteer) la novicia (novice, in a convent ) el paisano (countryman, compatriot) el paje (page) el patíbulo (scaffold, gallows) el pícaro (rogue, rascal) el pretendiente (suitor) el prodigio (prodigy) profesar (to profess) rajarse (to slash, cut) el recato (modesty, reserve) el redil (fold, enclosure) el sagrario (sanctuary, schrine) la sodomía o "pecado nefando" (sodomy; "abominable sin") trajinar = ir de un sitio para otro la transgresión (transgression) el travestismo, adj travestido/a (transvestism) el tuberculosis (tuberculosis) vazcongado/a (Basque) el velorio (wake, as for a death) la virginidad (virginity) la virilidad (virility) vizcaíno/a (Biscayan) |