inicio   último número   archivo   normas editoriales   convocatoria   créditos

Jenn Bardier


Romance de Sevilla

I
El nubarrón

Hoy hace frío en Sevilla
-cielo nublado
color de plata manchada-
sin su propia luz brillante.
El aire no se mueve
y parece espeso y húmedo,
los nubarrones amenazan
llenos de lluvia.
El sol ha huido-
está durmiendo aunque ya es de día.
Él no apareció este amanecer.
En su lugar
hay una luz difusa
como una bombilla sin su cáscara
brillando en el humo atrapado
en un bar de copas
a la medianoche.

II
El patio frío

No hay sol en mi patio frío
sólo el agua que cae
gota a gota
en su cisterna:
parece a hielo.
Los árboles silenciosos
y los azulejos azules, frescos
en las sombras
de mi patio frío.
Los faroles están apagados,
fríos, muertos,
y las sombras crecen
al mediodía,
y las palmas no dicen
ni una palabra.
La nada.
Silencio.

4 de diciembre de 2002
escrito en Sevilla, España

               ¤ ¤ ¤

Victoria

grains of sand
slip through time’s
hourglass
each day a thousand more
falling
minuscule grains
falling
as seconds pass
minutes wished away
waiting for something else

on the beach
replete with its golden sands
tides come and go
in harmonic motion
the dunes know no time
except eternity

time stands still for no man
but sings a song in tandem with the shore
and the waves that crash upon it
carrying some sand seaward
and still more ashore

5 October 2002
written on the beach at Cádiz (Playa Victoria)

               ¤ ¤ ¤

Sunset over Jerez

The sun hovers playfully over Jerez
Playing a child-like game of
Hide and seek on the horizon.
The landscapes
Virtually unobstructed
Roll on for as far as the eye will permit
Fields of cotton and sunflowers
Vineyards and olive groves
Sullen goats turned lighthearted
As the bold sun slides behind fair-weather clouds
They frolic in the surmounting shade
As the steel beast steams past
Chasing the sun.
One
With the wind
As night rolls in
And calms the brazen red sky
To blue.

28 September 2002
written on a return trip from Cádiz to Sevilla, España

               ¤ ¤ ¤

Dame un reloj de arena

para mostrarme que la vida es corta.
Dame un beso cariñoso
para mostrarme que la vida es dulce.
Dame un crepúsculo pintoresco
para mostrarme que la vida es bella.
Dame unas lágrimas
para mostrarme que la vida es dura.

Muéstrame lo bueno y lo malo
porque la vida no es perfecta y
dame la muerte como descanso.

Repite mis palabras, mi nombre y
dame la vida de nuevo.

12 de febrero de 2003
escrito en Sevilla, España

               ¤ ¤ ¤

Haven

Serene courtyard
by day flooded
by skylight

solemn courtyard
filtered light bathes
a modest fountain
which in turn bathes

the secluded courtyard
with the sound of falling water.
Tropical greens mingle
with aged white marble

solitary courtyard
a well-deserved shelter
for the weary traveler
and the poet's heart alike

secret courtyard
a quiet integrity preserved
from the bustling streets beyond

3 October 2002
written in a courtyard in Sevilla, Spain.




vol. 1 (2004)
vol. 1 (2004)
© 2004 · fósforo
narrativa  ·  poesía  ·  partitura  ·  traducción  ·  fotografía  ·  ensayo
Department of Spanish   ·   College of the Holy Cross
   ·  contact   ·   about this site