Juan Ramos,
Spanish
Critículas:
introducción
Toward the end of
the fall semester 2012, students enrolled in my senior seminar (Spanish
407-Topics in Modern Spanish and Spanish-American Poetry) were asked to do a
project that was at once critical and creative. Each group had to take one poem
of their choosing from the ones we had read and discussed over the semester.
Since the course was an exploration of poetry from the perspective of
adaptation into music and film, I wanted students to get a sense of some the
challenges artists face when taking someone else's poem and transforming it
into something new, and often times in a new genre. In addition, students were
asked to incorporate a theoretical concept from the ones we had discussed in
class and write a reflection paper to accompany their videos. The projects were
very creative and demonstrated an understanding of the poem at hand. With this
project, students had a chance to have fun while being creative.
¤ ¤ ¤
Hacia el final
del otoño del 2012, les pedí a mis estudiantes que estaban
llevando mi seminario avanzado de poesía (Español 407-Temas en la
poesía moderna de España y América Latina) que hicieran un
proyecto que sea creativo y crítico a la vez. Cada grupo tenía
que escoger un poema de los que habíamos leído y discutido a lo
largo del semestre. Ya que el curso se aproximó a la poesía desde
la perspectiva de la adaptación de esta a la música y al cine, mi
propósito fue que los estudiantes tuvieran una idea sobre los retos que
los artistas enfrentan al tomar el poema de otra persona y transformarlo en
algo nuevo, muchas veces en otro género. Además les pedí a
los estudiantes que incorporaran un concepto teórico de los que
habíamos discutido en clase y que escribieran una reflexión sobre
sus experiencias y el proceso de adaptación la cual
acompañaría el video. Los proyectos al final del semestre fueron
muy creativos y demostraron comprensión del poema escogido. Con este
proyecto también pudieron disfrutar la oportunidad de explorar su
creatividad. |