SPAN 303: ASPECTOS DE LA CULTURA HISPANOAMERICANA (PROFESORA STONE)

EXAMEN 2

 

Formato y contenido

Dos narraciones take-home de unas 1 1/2 a 2 páginas cada una, escritas a máquina, doble espacio. Hay que pensar en un tema y una tesis para cada ensayo y comentarlos oralmente en clase el día señalado en el horario de clases. Tienen hasta la próxima clase para entregar la versión escrita definitiva.

No se debe incluir toda la información posible sobre los temas escogidos, pero sí decir algo coherente y bien organizado con un enfoque y una tesis bien definidos. En cada ensayo, hay que incluir por lo menos dos referencias a información demográfica o conceptos analíticos relevantes del libro de texto u otras lecturas incluídas en el horario de clases. Tomen en cuenta que no me importan las conclusiones a las cuales llegan con tal de que sean bien fundadas y documentadas. El familiarizarse con las listas de vocabulario y otra información útil en las hojas sobre El futuro maya: Voces del presente, Fiesta Transnacional 1992, Americas # 4: Espejos del corazón, El pueblo mexicano que camina y Aché Moyuba Orisha ayudará mucho.

Las notas se calcularán según los siguientes criterios: a. claridad de la tesis; b. argumentación persuasiva en apoyo de la tesis; c. uso preciso de información sobre el tema sacada de varias fuentes (el libro de texto, las lecturas virtuales, las películas); d. dominio de la lengua, tanto de vocabulario relacionado como de gramática y sintaxis españolas

Ayuda mucho con el dominio de la lengua el reescribir a máquina las narraciones del primer examen, incorporando mis correcciones. También ayuda mucho usar los recursos disponibles en Internet al escribir las narraciones del segundo examen. Para ayuda con los acentos y la puntuación, vean: Uso de acentos (juntadeandalucía.es) y Signos ortográficos (Manual de estilo del CICESE). Para ayuda con el vocabulario, vean: Falsos cognados, Dudas léxicas (Manual de estilo del CICESE) y Vocabulario útil para los ensayos (Writing Center, University of Minnesota). Para ayuda con la documentación de fuentes, vean . Para ayuda con el uso de puntos, comas, etc., vean Estilo de documentación del MLA (in-text citations; list of works cited) (Writing Center, University of Minnesota).

Unas observaciones sobre el proceso de escribir: Todos tienen completa libertad para conversar sobre el tema y la tesis con quienquiera; también pueden hacer preguntas específicas sobre dudas de gramática o vocabulario. Incluso, antes de entregar los trabajos escritos, es indispensable que usen un programa de corrección de ortografía (ver abajo). Pero no deben pedir a nadie que los corrija antes de entregarlos. También es muy importante citar con fidelidad sus fuentes para evitar el plagio (ver abajo)

Ojo: En este curso se exige el uso de un programa de corrección de ortografía (spell-check). Para usarlo en Microsoft Word, hay que ir a "Tools" y cambiar la lengua a cualquier variedad del español. Para evitar el plagio, se debe revisar las reglas en A Crash Course in Plagiarism

PARTE A: La raza como constructo cultural

Usando los documentales El futuro maya: Voces del presente, Fiesta Transnacional 1992 y Americas # 4: Espejos del corazón como punto de partida, comenten la manera en que la identidad étnica/racial varía según el contexto cultural. La mayor parte del ensayo debe consistir en un análisis de los documentales a la luz de las lecturas suplementarias y las discusiones en clase. Si quieren enfocarse mayormente en una de las películas, está bien, pero en la introducción y conclusión deben establecer conexiones con las otras dos. También deben incluir información demográfica del libro de texto y del Guía del Mundo sobre Guatemala, Perú, Bolivia y la República Dominicana para apoyar sus ideas. Otras lecturas virtuales que pueden ser útiles para este ensayo incluyen: "Latinoamérica y la discriminación" (Guía del Mundo 2007); "Los indígenas latinoamericanos hasta hoy" (Enrique Yepes); "Mestizo, indio y criollo" (Proyectos Saluda);"La presencia de ancestro africano en América Latina" (Enrique Yepes); La población negra en América Latina (bbcmundo.com).

PARTE B: La religiosidad popular y la transculturación

Usando los documentales El pueblo mexicano que camina y Aché Moyuba Orisha como punto de partida, comenten la manera en que la religiosidad popular en Hispanoamérica es una manifestación del proceso de transculturación por medio del cual lo indígena, lo hispano (también llamado criollo o ladino), y lo africano se han mezclado para formar las culturas hispanoamericanas de hoy en día. La mayor parte del ensayo debe consistir en un análisis de los documentales a la luz de las lecturas suplementarias y las discusiones en clase. Al mismo tiempo, no se olviden de incluir información demográfica del libro de texto y del Guía del Mundo sobre México y Cuba para apoyar sus ideas.Otras lecturas virtuales que pueden ser útiles para este ensayo incluyen: El concepto de transculturación (Diccionario de estudios culturales latinoamericanos); Resumen del contenido del Nican Mopohua (EWTN); "La santería: Espiritualidades africanas en América" (Enrique Yepes); Botánicas en Worcester (holycross.edu/fósforo).

 

Buena suerte :)