24 de enero (jueves): La imaginación histórica y el mito
Lecturas secundarias: (1) Karl Kohut, "La conquista en la crítica literaria". En De conquistadores, op.cit. 29-34, 38-45. Impreso. Moodle Kohut 2-5, 7-10; (2) Ottmar Ette, "Funciones de mitos y leyendas en textos de los siglos XVI y XVII sobre el Nuevo Mundo". En De conquistadores y conquistados: Realidad, justificación, representación. Ed. Karl Kohut y Jürgen Bähr. American Eystettensia, 7a. Frankfurt am Main, Ger: Vervuert, 1992. 131-148. Impreso. Moodle Kohut, 14-23
Lecturas secundarias: (1) Beatriz Pastor, "La búsqueda del Dorado". En Discursos narrativos de la conquista: Mitificación y emergencia. Hanover, N.H., U.S.A: Ediciones del Norte, 1988. 257-280. Impreso. Moodle Pastor; (2) Álvaro Baraibar, "La Jornada de Amagua (Omagua) y Dorado". Taller de Letras 2012: 35-39 En línea
Lecturas secundarias: (1) Mariano Fazio Fernández, "El honor español en las crónicas americanas de los siglos XVI y XVII". En Construyendo historias: Aportes para La historia hispanoamericana a partir de las crónicas. Ed. H. L. Regalado y Hidefuji Someda. Lima: Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Católica del Perú, 2005. 133-136. Impreso. Moodle Fazio 1-4; (2) José Joaquín Blanco, "Los conquistadores". En La literatura en la Nueva España. México, D.F: Cal y Arena, 1989. 17-23. Impreso. Moodle Blanco 2-5; (3) Raymond Marcus, "El mito literario de Lope de Aguirre en España y en Hispanoamérica", en Actas del Tercer Congreso Internacional de Hispanistas (1979), pp. 581-592. En línea; (4) opcional, Hernán Neira, Juan Manuel Fierro, Fernando Viveros, "Lope de Aguirre: Elementos para una teoría del mito de la Conquista". Estudios Filológicos 41 (2006): 145-163 En línea
5 de febrero (martes): Lope de Aguirre en el cine: El Doradode Carlos Saura
Película: El Dorado (España: Iberoamericana Films Production y Televisión Española, 1988; 149 minutos). Director/guionista: Carlos Saura;
Productor: Andrés Vincente Gómez; Cinematografía: Teodoro Escamilla;
Música: Alejandro Massó; Edición: Pedro del Rey; Elenco incluye: Omero Antonutti (Aguirre), Eusebio Poncela (Guzmán), Gabriela Roel (Inés), Lambert Wilson (Ursúa), Inés Sastre (Elvira); Escenario: Amazonia peruana, la década de 1560; Lengua: castellano. Largometraje de ficción. (Reserva Stone MRC). Proyección: lunes, 4 de febrero, 7:00 de la tarde, Stein 302
7 de febrero (jueves):Lope de Aguirre en los textos primarios: El Dorado de Francisco Vázquez
Lectura primaria: Francisco Vázquez (autor) y Javier Ortiz de la Tabla (ed.). El Dorado: Crónica de la expedición de Pedro de Ursúa y Lope de Aguirre. Madrid: Alianza, 2007, pp. 45-109. Impreso. Edición basada en el manuscrito de la Real Academia de la Historia, colección de don Juan Bautista Muñoz. Título original: Relación de todo lo que sucedió en la jornada de Amagua y Dorado, que fue a descubrir el gobernador Pedro de Ursúa, con poderes y comisiones que le dio el virrey marqués de Cañete presidente de Perú. Trátase, asimismo, del alzamiento de don Fernando de Guzmán y Lope de Aguirre y otros tiranoMoodle Vázquez, Dorado pt. 1
12 de febrero (martes): Lope de Aguirre en los textos primarios: El Dorado de Francisco Vázquez, cont.
Lectura primaria: (1) Francisco Vázquez (autor) y Javier Ortiz de la Tabla (ed.). El Dorado: Crónica de la expedición de Pedro de Ursúa y Lope de Aguirre. Madrid: Alianza, 2007, pp. 109-172. Impreso Moodle Vázquez, Dorado pt. 2
14 de febrero (jueves): Lope de Aguirre en el cine:Aguirre, la ira de Diosde Werner Herzog
Película: Aguirre, la ira de Dios=: Aguirre, The Wrath of God (Alemania: Werner Herzog Filmproduktion, 1972; 100 minutos). Director/productor/guionista: Werner Herzog;
Cinematografía: Thomas Mauch;
Música: Popol Vuh; Edición: Beate Mainka-Jellinghaus; Elenco incluye: Klaus Kinski (Aguirre), Helena Rojo (Inez), Del Negro (padre Gaspar de Carvajal), Ruy Guerra (Ursúa), Cecilia Rivera (Flores). Escenario: Amazonia peruana, 1560; Lengua: alemán. Largometraje de ficción. (Reserva Stone MRC). Proyección: miércoles, 13 de febrero, 7:00 de la tarde, Stein 302
Lectura secundaria: (1) Cynthia L. Stone, "Aguirre Goes to the Movies: Twentieth-Century Visions of Colonial-Era 'Relaciones'". Chasqui, Vol. 34, Special Issue No. 2: Cinematic and Literary Representations of Spanish and Latin American Themes (2005): 24-35. Moodle Stone Aguirre
Discusión de los siguientes estudios críticos (2 estudiantes guías, uno/a por lectura:
(1) Ingrid Galster, "¿Loco o libertador? La imagen de Lope de Aguirre en la historiografía y la ficción: un proyecto de investigación". En De conquistadores y conquistados: Realidad, justificación, representación. Ed. Kohut, Karl y Jürgen Bähr. American Eystettensia, 7a. Frankfurt am Main, Ger: Vervuert, 1992. 256-271. Impreso. Moodle Kohut 26-33; (2) Osvaldo Larrazábal Henríquez, "Lope de Aguirre, Príncipe de la Libertad, una novedosa novela de Miguel Otero Silva." En Revista Iberoamericana 60, 166-167 (1994): 469-475. Impreso. Moodle Larrazábal 1-4
Antes del debate, todos deben leer: (1) Joseph P. Sánchez, "La Leyenda Negra Española: Orígenes de los estereotipos antihispánicos" Moodle Sánchez, Leyenda negra
21 de febrero (jueves): Voces indígenas sobre la conquista española de las Indias
Discusión del siguiente estudio crítico (2 estudiantes guías):
(1) Martín Lienhard, "El cautiverio colonial del discurso indígena: los "TESTIMONIOS". En Discursos sobre la 'invención' de América. Ed. Iris M. Zavala. Teoría literaria, texto y teoría, 10. Amsterdam: Rodopi, 1992. 55-71. Impreso. Moodle Lienhard 1-10
Materiales virtuales:
(1) Relación de Michoacán: Instrumentos de consulta (Colegio de Michoacán). En línea; (2) Xavier Noguez, "Relación de Michoacán", Arqueología Mexicana, 14. 84 (2007) En línea; (3) Mapa de Michoacán En línea; (4) Dibujos de la Relación de MichoacánEn línea; (5) Otto Schöndube B., "Los tarascos: Pueblo rival de los mexicas" y "Carlos Paredes Martínez, "La estratificación social entre los tarascos", Arqueología Mexicana, 6. 19 (1996): 14-15, 34-39. Impreso. Moodle Tarascos 2-9
26 de febrero (martes):Don Pedro Cuinierángari en el cine: Eréndira Ikikunari de Juan Mora Catlett
Película:
Eréndira Ikikunari=: Erendira, The Indomitable (México: Erédira Producciones, 2007; 117 minutos): Director/productor/guionista: Juan Mora Catlett;
Cinematografía: Toni Kuhn;
Música: Andres Sanchez;
Edición: Rodrigo Montes de Oca; Elenco incluye: Xochiquetzal Rodriguez (Eréndira), Justo Alberton Rodriguez, Roberto Isidro Rangel; Escenario: Michoacán, los 1500;
Lenguas: Purépecha; un poco de castellano. Largometraje de ficción. (Reserva Stone MRC). Proyección: lunes, 25 de febrero, 7:00 de la tarde, Stein 302
Materiales virtuales: Eréndira Producciones, México, 2007. En línea: Press Pack (en inglés); Ficha técnica (en español)
Discusión del siguiente estudio crítico (1 estudiante guía):
(1) Juan R. Mora Catlett, "Identidad y cine". En Hacer cine, Producción audiovisual en América Latina. Ed. Eduardo A. Russo. Paidós Estudios de comunicación, 25. Buenos Aires: Fundación TyPA, 2005. 317-329. Impreso. Moodle Mora Catlett 2-8
28 de febrero (jueves): Don Pedro Cuiníerangari en la literatura: la Relación de Michoacán
Lectura primaria: Fray Jerónimo de Alcalá (compilador) y don Pedro Cuiníerangari (testimonio oral), Relación de Michoacán. Título original: Relación de las ceremonias y rictos y población y gobierno de los indios de la provincia de Michoacán, hecha al ilustrísimo señor don Antonio de Mendoza, virrey y gobernador desta Nueva España por su Majestad. Tercera parte, capítulos XX-XXIX. México: Fondo 2000. En línea (hay que leer los 10 capítulos)
Lectura secundaria: (1) Cynthia L. Stone, "Las dos caras de don Pedro Cuiníerangari". Latin American Studies Association (LASA), Guadalajara, 17 abril 1997. Presentación. Moodle Stone, RM
12 de marzo (martes): Preparación para el primer ensayo
Repaso de la hoja sobre el primer ensayo. Tema general: Apropriaciones modernas de textos coloniales. La fecha de entrega del ensayo #1 es el martes, 19 de marzo
Discusión de los siguientes estudios críticos (4 estudiantes guías, dos por lectura):
(1) Octavio Paz, "Los hijos de la Malinche". En México en la obra de Octavio Paz, vol. 1: El peregrino en su patria. Ed. Luis M. Schneider. Letras mexicanas. México: Fondo de Cultura Económica, 1987. 55-79. Impreso. Moodle Paz 6-18; (2) Antonia Miguela Domínguez, "Arquetipos y mitos en la cultura latina: La Malinche". En Esa imagen que en mi espejo se detiene: La herencia femenina en la narrativa de latinas en Estados Unidos. Huelva, Spain: Servicio de Publicaciones, Universidad de Huelva, 2001. 50-81. En línea: www.uhu.es/antonia.dominguez/latinas/2tesina.pdf
14 de marzo (jueves):La Virgen de Guadalupe como figura mítica
Película: El Pueblo Mexicano Que Camina =: A Long Journey to Guadalupe. (México, D.F.: Instituto Nacional Indigenista, 1996; 96 minutos). Dirección: Juan Francisco Urrusti; Guión: Ana Piño Sandoval; Fotografía: Mario Lura; Edición: Guillermo Monteforte; Investigación: Alberto
Becerril Montekio y Gerardo Noria Sánchez; Participantes: Fernando Benítez, Guillermo Bonfil, Rubén Bonifacio Nuño, José Cueli, Loretta Hernández, Miguel León-Portilla. Documental. (Reserva Stone MRC). Proyección: miércoles, 13 de marzo, 7:00 de la tarde, Stein 302
Lectura suplementaria: (1) Evelyn P. Stevens, "Marianismo: The Other Face of Machismo in Latin America". En Female and Male in Latin America: Essays. Pittsburgh: Univ. of Pittsburgh Press, 1973. 90-101. Impreso. Moodle Stevens, Marianismo
Discusión de los siguientes estudios críticos (3 estudiantes guías, uno/a por lectura):
(1) Antonia Miguela Domínguez, "Arquetipos y mitos en la cultura latina: La Virgen". En op. cit., 71-77. En línea: www.uhu.es/antonia.dominguez/latinas/2tesina.pdf; (2)
Rubén Martínez, "La virgen indocumentada". En La diosa de las Américas: Escritos sobre la Virgen de Guadalupe. Ed. Ana Castillo. Trad. Mariela Dreyfus. Nueva York, NY: Vintage Español, 2000.161-179. Impreso. Moodle Castillo 11-20; (3) Margaret Randall, "Guadalupe, virgen subversiva", op. cit., 220-232. Impreso. Moodle Castillo 21-27
19 de marzo (martes): Antonio Valeriano y los orígenes del culto guadalupano
Discusión de los siguientes estudios críticos (6 estudiantes guías, 2 por lectura):
(1) Enrique Florescano, "La conquista y la imposición del canon cristiano de la historia". En Historia de las historias de la nación mexicana. México, D.F: Taurus, 2002. 137-166. Impreso. Moodle Florescano 1-17; (2) Miguel León-Portilla, "Contenido y origen del relato acerca de Tonantzin Guadalupe". En Tonantzin Guadalupe, 17-47. Impreso. Moodle Tonantzin Guadalupe pt 1, 7-22; (3) Miguel León-Portilla, "El 'Nican Mopohua', el pensamiento indígena y el 'tecpilahtolli', lenguaje noble de los nahuas". En Tonantzin Guadalupe, 49-69 Moodle Tonantzin Guadalupe pt 2, 1-12 y Miguel León-Portilla, "Apéndice 1". En Tonantzin Guadalupe, 161-171. Moodle Tonantzin Guadalupe pt 3, 1-7
21 de marzo (jueves): Nican Mopohua: el texto primario (traducción por Miguel León-Portilla)
Lectura primaria: Antonio Valeriano (autor) y Miguel León-Portilla (editor). Tonantzin Guadalupe: Pensamiento náhuatl y mensaje cristiano en el "Nican Mopohua". Sección de obras de antropología. México: Colegio Nacional, 2000. Impreso. Título original (traducido del náhuatl al castellano): Maravillosamente se apareció la señora celeste Santa María, Nuestra amada madre Guadalupe, aquí junto a la gran ciudad de México, donde se dice Tepeyácac. 91-159. Moodle Tonantzin Guadalupe pt 4, 1-36
26 de marzo (martes): La traducción literaria como proceso creativo
Lecturas: (1) Miguel León-Portilla, "Una nueva traducción del 'Nican Mopohua'". En Tonantzin Guadalupe, op. cit. 71-84. Moodle Tonantzin Guadalupe pt 5, 1-9; (2) Facsímil del impreso de Luis Lasso de la Vega (1649) y traducción de Primo Feliciano Velázquez. En La literatura nahuatl guadalupana: El Nican Mopohua: El Ayate Códice. Ed. Víctor Campa Mendoza. Durango, C.P: Instituto Tecnológico de Durango, 2006. 96-133. Impreso. Moodle Lasso de la Vega 1-39. (Cada estudiante se responsabilizará de cotejar una sección diferente de la traducción de Velázquez con la traducción de León-Portilla: tarea sobre la traducción)
2 de abril (martes): Cabeza de Vaca en la literatura y el cine
Lecturas secundarias: (1) Trinidad Barrera, Introducción. Naufragios. Madrid: Alianza, 1998. 7-11 (Las expediciones a la Florida) Moodle Barrera; (2) Giorgio Serra, "De lo cronístico y lo ficcional en los Naufragios de Alvar Núñez Cabeza de Vaca", Lemir 9 (2005) En línea; (3) Enrique Pupo-Walker, "Identificación de las culturas americanas descritas en Los Naufragios." Naufragios. Madrid: Editorial Castalia, 1992. 59-63 Moodle Pupo-Walker
Discusión de los siguientes estudios críticos (4 estudiantes guías, dos por cada lectura:
(1) Alberto Prieto Calixto, "Aculturación en las fronteras de América. Cabeza de Vaca: El Primer Mestizo Cultural". Estudios Fronterizos 8.16 (2007): 123-143. En línea; (2) Richard A. Young, "Cabeza de Vaca en la literatura y el cine: lectura y representación de un relato histórico.” Anclajes (Revista del Instituto de Análisis Semiótico del Discurso, Santa Rosa, Argentina) 4. 4 (2000): 177-206. Impreso. Moodle Young
4 de abril (jueves):Debates modernos en torno a religiones indígenas y cristianismo
Debate sobre las religiones indígenas y el cristianismo
Antes del debate, todos deben preparar los materiales siguientes: (1) Carlos Zolla Arturo Argueta y Soledad Mata (coord.), Biblioteca Digital de la Medicina Tradicional Mexicana. En línea. Ver, en particular, los apartados sobre curandero/a; hierbero; sueño; alma; limpia; piciete; copal; hongos alucinógenos; nagual; (2) Chamanes: Una tetralogía sobre el chamanismo en México. México: ICSyH "Alfonso Vélez Pliego" BUAP/CONACYT. Dirección/Producción: Antonella Fagetti. Guión: Antonella Fagetti y Ricardo Chacón. Montaje: Ricardo Chacón. Música: Yohualli González. Documental. (Reserva Stone MRC copia personal). Artículo periodístico sobre el documental. Proyección: miércoles, 3 de abril, 7:00 de la tarde, Stein 302
9 de abril (martes): Mitos del conquistador conquistado: Álvar Núñez Cabeza de Vaca
Película: Cabeza de Vaca(México/España: Producciones Iguana, 1991; 111 minutos): Director: Nicolás Echevarría;
Productor: Rafael Cruz; Guionistas: Nicolás Echevarría y Guillermo Sheridan;
Cinematografía: Guillermo Navarro;
Música: Mario Lavista; Editor: Rafael Castanedo;
Elenco incluye: Juan Diego (Álvar), Daniel Giménez Cacho (Dorantes), Roberto Sosa (Cascabel/Araino), Carlos Castañón (Castillo), Gerardo Villarreal (Estebanico), José Flores (Malacosa), Eli Machuca "Chupadora (chamán); Escenario: Golfo de México, Florida, Tejas, norte de México, 1528-1536;
Lenguas: varias lenguas indígenas inventadas (sin subtítulos) y castellano. Largometraje de ficción. (Reserva Stone MRC). Proyección: lunes, 8 de abril, 7:00 de la tarde, Stein 302
Discusión de los siguentes materiales (6 estudiantes guías, dos por cada artículo, dos por el documental):
(1) Wilfried Floeck, "El conquistador como tránsfuga cultural en la película Cabeza de Vaca, de Nicolás Echevarría". Anales de la literatura española contemporánea 26, 1 (2001): 357-381. Impreso. Moodle Floeck 1-13; (2) Rolena Adorno, "Cómo leer Mala Cosa: Mitos caballerescos y amerindios en los Naufragios de Cabeza de Vaca". En De Guancane a Macondo: Estudios de literatura hispanoamericana. Sevilla: Renacimiento, 2008. 299-306, 310-318. Impreso. Moodle Adorno, Mala Cosa; (3) Aleksandra Jablonska, "Cabeza de Vaca: El encuentro cultural". Política y Cultura 18 (2002): 133-155. En línea; (4) Silvia Spitta, "Chamanismo y Cristiandad: Una lectura de la lógica intercultural de los 'Naufragios' de Cabeza de Vaca". Revista de Crítica Literaria Latinoamericana 19, 38 (1993): 317-330. Moodle Spitta
11 de abril (jueves): Naufragios: los textos primarios
Lectura primaria: Álvar Núñez Cabeza de Vaca (autor) y José Carlos González Boixo (editor). Naufragios. Alicante: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2003. En línea (hay que hacer clic en el icono de html): proemio y caps. XI-XXVI. Título original: Relación que dio Alvar Nñez Cabeça de Vaca de lo acaescido en las Indias en la armada donde iva por governador Pámphilo de Narbáez desde el año de veinte y siete hasta el año de treinta y seis que bolvió a Sevilla con tres de su compagnía
16 de abril (martes): Naufragios: los textos primarios, cont.
Lectura primaria: Álvar Núñez Cabeza de Vaca (autor) y José Carlos González Boixo (editor). Naufragios. Alicante: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2003. En línea: caps. XXVII-XXXVIII
18 de abril (jueves): Preparación para el segundo ensayo
Repaso de la hoja sobre el segundo ensayo. Tema general: oralidad e intertextualidad. La fecha de entrega del ensayo #2 es el jueves, 25 de abril
Lectura secundaria: (1) Rolena Adorno, "La prole de Cabeza de Vaca: El legado multicentenario de una de las primeras jornadas europeas en América del Norte". En De Guancane a Macondo: Estudios de literatura hispanoamericana. Sevilla: Renacimiento, 2008. 299-306, 310-318. Impreso. Moodle Adorno, Prole
23 de abril (martes): Mitos de la mujer varonil (Catalina de Erauso)
Lectura secundaria: (1) Angel Estéban, "Introducción" a la Historia de la monja alférez, Catalina de Erauso, escrita por ella misma. Colección Letras Hispánicas. Madrid: Cátedra, 2011. 11-26, 43-82. Moodle Esteban
Discusión de los siguientes estudios críticos (4 estudiantes guías, dos por lectura):
(1) Asunción Lavrín, "La mujer en la sociedad colonial hispanoamericana". En Historia de América Latina. Ed. Leslie Bethell. Barcelona: Editorial Crítica, 1990. 1-25. En línea; (2) Chloe Rutter-Jensen, "La transformación translatlántica de la monja alférez". En Revista de Estudios Sociales. Bogotá: Decanatura de la Facultad de Ciencias Sociales, Universidad de los Andes, 2007. 86-95. En línea
25 de abril (jueves): Catalina de Erauso en el cine: la Monja Alférez de Javier Aguirre
Película: La monja alférez(España: Actual Films y Goya Producciones Cinematográficas S.A., 1986, 114 minutos). Director: Javier Aguirre Intérpretes: Blanca Marsillach, Conrado San Martín, Esperanza Roy, Isabel Luque, Luis Iriondo, María Silva Guión: Javier Aguirre, Alberto S. Insua Fotografía: Domingo Solano Música: Anton Larrauri. Escenario: España y Sudamérica, siglo 17; Lengua: castellano. Largometraje de ficción. (Reserva Stone MRC copia personal). Proyección: miércoles, 24 de abril, 7:00 de la noche, Stein 302
Lectura secundaria: Luis Trelles Plazaola, "La monja alférez". En Imágenes cambiantes: Descubrimiento, conquista y colonización de la América Hispana vista por el cine de ficción y largo metraje. San Juan: Editorial de la Universidad de Puerto Rico. 1996. 13-15. Moodle Trelles Plazaola
30 de abril (martes): Catalina de Erauso enlos textos primarios
Lectura primaria: Catalina de Erauso (autor) y Angel Estéban (ed.). Historia de la monja alférez, Catalina de Erauso, escrita por ella misma. Colección Letras Hispánicas. Madrid: Cátedra, 2011. 93-141 (capítulos I-XIII). Impreso. Título original: Vida i sucesos de la Monja Alférez, o Alférez Catarina, Doña Catarina de Araujo [sic] doncella, natural de San Sebastián, Provincia de Guipúzcoa. Escrita por ella misma en 18 de Septiembre 1646 [sic] *La españolización del apellido vasco "Araujo" es "Erauso"; el año correcto de la escritura del texto es 1624 (versión en línea)
2 de mayo(jueves): Catalina de Erauso enlos textos primarios, cont.
Lectura primaria: Catalina de Erauso (autor) y Angel Estéban (ed.). Historia de la monja alférez, Catalina de Erauso, escrita por ella misma. Colección Letras Hispánicas. Madrid: Cátedra, 2011. 142-175 (capítulos XIV-XXVI). Impreso.